Hello,
Regarding Slogans: I discovered my passion for slogans and taglines when I recently translated a fiction thriller for which I was also asked, among others, to think up a tagline - and guess what? My tagline was chosen. It turns out summing up a whole book in a few words is a lot more challenging than I thought, and I love it!
Ideas can't be taught. You either have it or you don't.
Go ahead, pick my brain! If the world is my oyster than I have an oyster in my head.
Regarding Translation, editing, proofreading: I currently have fourteen years’ experience in translating and editing under my belt. I am regularly asked to translate, edit and proofread a wide variety of documents ranging from websites, novels, CVs, creative announcements for transit media, to sustainable development, building systems operations and more.
I look forward to collaborating with you,
Kim