Dutch Netherlands Native Speaker - Post Internet Translation
- or -
Post a project like this£10/hr(approx. $12/hr)
- Posted:
- Proposals: 7
- Remote
- #3443889
- Expired
⭐ TOP RATED ⭐ Graphic Designer| WordPress / WIX |2D Animator| Video Editing |Photoshop Expert
Karachi
21949038547225075583306174659350165966236604809
Description
Experience Level: Entry
Estimated project duration: 1 - 2 weeks
We are a UK Based e-comm company
We are undergoing a translation project which will require in excess of 40 hours of work to be spread out over several weeks.
Your role would be to move English product descriptions into Deep L / Google Translation and inspect the internet translation for errors.
You will need to be a native speaker as in most cases, interned translation will be incorrect - your role would be spot and correct on the occasions internet translation is wrong.
Due to your native language skills, we expect that you would be able to quickly identify incorrect translations done by internet translation.
You will also need to have a compitent use of english and ideally use english regularly. - If you work in translation service already this should be an ideal skill set.
You will be expected to work within excel/google sheets and perform to time estimations reviewed and set by the project manager.
You will also be expected to learn from repeated errors to ( auto-translation errors and share these with other translators via google sheets.
A full SOP has been prepared and an onboarding training session assured. Daily Communication by Skype / Trello Google Sheet - Apps
Our budget allows up to £10 ph or your advertised rate.
We are undergoing a translation project which will require in excess of 40 hours of work to be spread out over several weeks.
Your role would be to move English product descriptions into Deep L / Google Translation and inspect the internet translation for errors.
You will need to be a native speaker as in most cases, interned translation will be incorrect - your role would be spot and correct on the occasions internet translation is wrong.
Due to your native language skills, we expect that you would be able to quickly identify incorrect translations done by internet translation.
You will also need to have a compitent use of english and ideally use english regularly. - If you work in translation service already this should be an ideal skill set.
You will be expected to work within excel/google sheets and perform to time estimations reviewed and set by the project manager.
You will also be expected to learn from repeated errors to ( auto-translation errors and share these with other translators via google sheets.
A full SOP has been prepared and an onboarding training session assured. Daily Communication by Skype / Trello Google Sheet - Apps
Our budget allows up to £10 ph or your advertised rate.
Footcare UK L.
98% (31)Projects Completed
53
Freelancers worked with
55
Projects awarded
36%
Last project
23 Oct 2023
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies